A Love Theater

برای زادن و

برای زدودن

لای همین سطر کبریت می کشم

گیسوانت را بگیران 

Oh my rosy cheek lady

I'm here 

On this line

You're in my mind

On the line I never wrote

Oh my rosy cheek lady...

کبریت می کشم بر این سطور

گیسو بگیران

                برای زادن

گیسو بگیران

                برای زدودن 

Line by line

I'm following

But I know

At end

You will not here

Cheek to cheek...

[What is going on behind the scene?]

کبریت بگیران

برای زادن

برای زدودن

گیسو می کشم بر این سطور

/ 4 نظر / 19 بازدید
سپيده

سلام دوست عزیز مرسی که بهم سر زدی باز شنبه ی دیگه اومد و من به روزم خوشحال میشم بهم سر بزنی

بهاره

ممنون که سر زدی.ناف مرا زير آفتاب بريدند اما.

سپيده

سلام آقا مهدی ویلاگ من میای نظر یادت نره متن زیبای بود به روزم خوشحال میشم بهم سر بزنی شب و روز خوبی داشته باشي

عليرضا جمالی

سر زدم که نگی... گر چه ميدونم نميگی... جالب بود، مخصوصا ميکس دو زبان... (آپديتم، از يو ويش!) موفق باشی...